ฟังเพลงให้รู้เรื่อง ตอนแปลเพลง Firework ของ Katy Perry

…ชอบเพลง Firework ของ Katy Perry มาตั้งแต่ตอนดูหนังเรือง The Interview แล้วละครับ  พอได้มาดูเนื้อเพลงจริง ๆ จึงได้รู้ว่าเพลงนี้ความหมายน่าสนใจ จึงอยากลองแปลดู

Do you ever feel
เธอเคยรู้สึกไหม
Like a plastic bag
เป็นเหมือนถุงพลาสติก
Drifting through the wind
ลอยเคว้งกลางกระแสลม
Wanting to start again
กำลังต้องการเริ่มต้นใหม่

Do you ever feel
เธอเคยรู้สึกไหม
Feel so paper-thin
รู้สึกบางเป็นกระดาษ
Like a house of cards
เหมือนบ้านจากไพ่
One blow from caving in
แค่เป่าครั้งเดียวก็พัง

Do you ever feel
เธอเคยรู้สึกไหม
Already buried deep
ถูกฝังในโลง
six feet under
ลึกหกฟุตใต้ดิน
Screams but no one seems to hear a thing
กรีดร้องแต่เหมือนไม่มีใครได้ยินอะไร

Do you know that there’s
เธอรู้ไหมว่ามัน
Still a chance for you
ยังคงมีโอกาสสำหรับเธอ
‘Cause there’s a spark in you
เพราะประกายไฟในตัวเธอ
You just gotta
เธอแค่ต้อง

Ignite the light
จุดไฟให้ติด
And let it shine
และปล่อยให้มันส่องสว่าง
Just own the night
จนครองกลางคืน
Like the Fourth of July
เหมือนวันประกาศอิสระภาพ

‘Cause, baby, you’re a firework
ที่รัก เพระเธอคือดอกไม้ไฟ
Come on, show them what you’re worth
มานี่ แสดงให้พวกเขาเห็นถึงคุณค่าในตัวเธอ
Make them go, “Oh, oh, oh”
ทำให้พวกเขาหลุด “โอ้, โอ้, โอ้”
As you shoot across the sky
เหมือนตอนเธอพุ่งขึ้นฟ้า

Baby, you’re a firework
ที่รัก เธอคือดอกไม้ไฟ
Come on let your colors burst
มานี่ ให้สีสันในตัวคุณระเบิดออก
Make them go, “Oh, oh, oh”
ทำให้พวกเขาหลุด “โอ้, โอ้, โอ้”
You’re gonna leave before they know
เธอกำลังจากไปก่อนพวกเขารู้ตัว

You don’t have to feel
เธอไม่ต้องรู้สึก
Like a waste of space
เหมือนพื้นที่ไร้ประโยชน์
You’re original
เธอคือตัวจริง
Cannot be replaced
ที่ไม่สามารถแทนที่ได้

If you only knew
ถ้าเธอเพียงแค่รู้
What the future holds
อะไรจะเกิดในอนาคต
After a hurricane
หลังพายุสงบ
Comes a rainbow
มีการมาของสายรุ้ง

Maybe the reason why
อาจเป็นเหตุผลว่าทำไม
All the doors are closed
ประตูทุกบานถูกปิด
So you could open one
เธอสามารถเปิดได้เพียงบานเดียว
That leads you to the perfect…
ประตูที่นำพาเธอไปสู่ความสมบุรณ์แบบ

Like a lightning bolt
เหมือนสายฟ้าฟาด
Your heart will glow
หัวใจเธอจะเปล่งแสง
And when it’s time you know
และเมื่อถึงเวลาที่เธอรู้
You just gotta
เธอเพียงแค่ต้อง

Ignite the light
จุดไฟให้ติด
And let it shine
และปล่อยให้มันสว่าง
Just own the night
จนครองกลางคืน
Like the Fourth of July
เหมือนวันประกาศอิสระภาพ

‘Cause baby, you’re a firework
ที่รักเพราะเธอคือดอกไม้ไฟ
Come on show them what you’re worth
มานี่ แสดงให้พวกเขาเห็นถึงคุณค่าในตัวเธอ
Make them go, “Oh, oh, oh”
ทำให้พวกเขาหลุด “โอ้ โอ้ โอ้”
As you shoot across the sky
เหมือนตอนเธอพุ่งขึ้นฟ้า

Baby, you’re a firework
ที่รัก เธอคือดอกไม้ไฟ
Come on let your colors burst
มานี่ ให้สีสันในตัวคุณระเบิดออก
Make them go, “Oh, oh, oh”
ทำให้พวกเขาหลุด “โอ้ โอ้ โอ้”
You’re gonna leave before they know
เธอกำลังจากไปก่อนพวกเขารู้ตัว

Boom, boom, boom
บูม บูม บูม
Even brighter than the moon, moon, moon
เปล่งแสงให้สว่างกว่าดวงจันทร์
It’s always been inside of you, you, you
มันอยู่ในตัวคุณเสมอ
And now it’s time to let it through
และตอนนี้ถึงเวลาที่จะปล่อยให้มันเปล่งออกมาแล้ว

‘Cause baby, you’re a firework
ที่รัก เพราะเธอคือดอกไม้ไฟ
Come on show them what you’re worth
มานี่ แสดงให้พวกเขาเห็นถึงคุณค่าในตัวเธอ
Make them go, “Oh, oh, oh”
ทำให้พวกเขาหลุด “โอ้ โอ้ โอ้”
As you shoot across the sky
เหมือนตอนเธอพุ่งขึ้นฟ้า

Baby, you’re a firework
ที่รัก เธอคือดอกไม้ไฟ
Come on let your colors burst
มานี่ ให้สีสันในตัวคุณระเบิดออก
Make them go, “Oh, oh, oh”
ทำให้พวกเขาหลุด “โอ้ โอ้ โอ้”
You’re gonna leave before they know
เธอกำลังจากไปก่อนพวกเขารู้ตัว

Boom, boom, boom
บูม บูม บูม
Even brighter than the moon, moon, moon
เปล่งแสงให้สว่างกว่าดวงจันทร์
Boom, boom, boom
บูม บูม บูม
Even brighter than the moon, moon, moon
เปล่งแสงให้สว่างกว่าดวงจันทร์

 

ปล.ใครแปลได้ดีกว่านี้ แนะนำมาได้นะครับ ผมนี่สุด ๆ ละ ^^!

เนื้อเพลง: http://www.katyperry.com/songs/firework/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *